Constantine P. Cavafy

Constantine P. Cavafy, also known as Konstantin or
Konstantinos Petrou Kavafis, or Kavaphes (Greek Κωνσταντίνος
Π. Καβάφης) (April 29, 1863 – April 29, 1933) was a renowned
Greek poet who lived in Alexandria and worked as a
journalist and civil servant. In his poetry he examined
critically some aspects of Christianity, patriotism, and
homosexuality, though he was not always comfortable with his
role as a nonconformist. He published 154 poems; dozens more
remained incomplete or in sketch form. His most important
poetry was written after his fortieth birthday.
Cavafy was born in 1863 in Alexandria, Egypt, to Greek
parents, and was baptized into the Greek Orthodox Church.
His father was a prosperous importer-exporter who had lived
in England in earlier years and acquired British
nationality. After his father died in 1870, Cavafy and his
family settled for a while in Liverpool in England. In 1876,
his family faced financial problems following the crash, so,
by 1877, they had to move back to Alexandria.
In 1882, disturbances in Alexandria caused the family to
move again, though temporarily, to Constantinople. This was
the year when a revolt broke out in Alexandria against the
Anglo-French control of Egypt, thus precipitating the 1882
Anglo-Egyptian War. Alexandria was bombarded by a British
fleet and the family apartment at Ramleh was burned.
In 1885, Cavafy returned to Alexandria, where he lived for
the rest of his life. His first work was as a journalist;
then he took a position with the British-run Egyptian
Ministry of Public Works for thirty years. (Egypt was a
British protectorate until 1926.) He published his poetry
from 1891 to 1904 in the form of broadsheets, and only for
his close friends. Any acclaim he was to receive came mainly
from within the Greek community of Alexandria. Eventually,
in 1903, he was introduced to mainland-Greek literary
circles through a favourable review by Xenopoulos. He
received little recognition because his style differed
markedly from the then-mainstream Greek poetry. It was only
20 years later, after the Greek defeat in the Greco-Turkish
War (1919-1922), that a new generation of almost nihilist
poets (e.g. Karyotakis) would find inspiration in Cavafy's
work.
A biographical note written by Cavafy reads as follows:
"I am from Constantinople by descent, but I was born in
Alexandria—at a house on Seriph Street; I left very young,
and spent much of my childhood in England. Subsequently I
visited this country as an adult, but for a short period of
time. I have also lived in France. During my adolescence I
lived over two years in Constantinople. It has been many
years since I last visited Greece. My last employment was as
a clerk at a government office under the Ministry of Public
Works of Egypt. I know English, French, and a little
Italian."
It is generally accepted that Cavafy was homosexual and
overtly gay themes appear in a large number of his poems.
He died of cancer of the larynx on April 29, 1933, his 70th
birthday. Since his death, Cavafy's reputation has grown. He
is now considered one of the finest European and modern
Greek poets. His poetry is taught at schools in mainland
Greece and Cyprus, and across universities around the world.
E.M. Forster knew him personally and wrote a memoir of him,
contained in his book Alexandria.[citation needed] In 1966,
David Hockney made a series of prints to illustration a
selection of Cavafy's poems, including In the dull village.
Cavafy was instrumental in the revival and recognition of
Greek poetry both at home and abroad. His poems are,
typically, concise but intimate evocations of real or
literary figures and milieux that have played roles in Greek
culture. Uncertainty about the future, sensual pleasures,
the moral character and psychology of individuals,
homosexuality, and a fatalistic existential nostalgia are
some of the defining themes.
Besides his subjects, unconventional for the time, his poems
also exhibit a skilled and versatile craftsmanship, which is
almost completely lost in translation. Cavafy was a
perfectionist, obsessively refining every single line of his
poetry. His mature style was a free iambic form, free in the
sense that verses rarely rhyme and are usually from 10 to 17
syllables. In his poems, the presence of rhyme usually
implies irony.
Cavafy drew his themes from personal experience, along with
a deep and wide knowledge of history, especially of the
Hellenistic era. Many of his poems are pseudo-historical, or
seemingly historical, or accurately, but quirkily,
historical.
One of Cavafy's most important works is his 1904 poem
"Waiting for the Barbarians". This work, in the person of a
disingenuous Byzantine narrator, cynically explores the view
that cultivating fear of an invisible external enemy usually
serves internal purposes. Parallels have been drawn between
the poem's message and the 21st-century war on terror. In
1911, Cavafy wrote Ithaca, inspired by the Homeric return
journey of Odysseus to his home island, as depicted in the
Odyssey. The poem's theme is that enjoyment of the journey
of life, and the increasing maturity of the soul as that
journey continues, are all the traveler can ask.

When you set sail for Ithaca,
wish for the road to be long,
full of adventures, full of knowledge.
The Lestrygonians and the Cyclops,
an angry Poseidon -- do not fear.
You will never find such on your path,
if your thoughts remain lofty, and your spirit
and body are touched by a fine emotion.
The Lestrygonians and the Cyclops,
a savage Poseidon you will not encounter,
if you do not carry them within your spirit,
if your spirit does not place them before you.
Wish for the road to be long.
Many the summer mornings to be which with
pleasure, with joy
you will enter ports seen for the first time;
stop at Phoenician markets,
and purchase the fine goods,
nacre and coral, amber and ebony,
and exquisite perfumes of all sorts,
the most delicate fragances you can find,
to many Egyptian cities you must go,
to learn and learn from the cultivated.
Always keep Ithaca in your mind.
To arrive there is your final destination.
But do not hurry the voyage at all.
It is better for it to last many years,
and when old to rest in the island,
rich with all you have gained on the way,
not expecting Ithaca to offer you wealth.
Ithaca has given you the beautiful journey.
Without her you would not have set out on the road.
Nothing more has she got to give you.
And if you find her threadbare, Ithaca has not deceived you.
Wise as you have become, with so much experience,
you must already have understood what Ithacas mean.